Všeobecné nákupní podmínky

1. obecně

Tyto všeobecné nákupní podmínky se vztahují na všechny nákupy a objednávky společností M-TEC GmbH, M-TEC Energy Systems GmbH a M-TEC International GmbH & výhradně; – Všeobecné obchodní podmínky dodavatele, zhotovitele nebo poskytovatele služeb (dále jen „dodavatel“) uznáváme pouze tehdy, pokud jsou v souladu s našimi obchodními podmínkami nebo pokud jsme s nimi výslovně písemně souhlasili. Převzetí zboží, (pracovních) výkonů, (pracovních) dodávek nebo služeb dodavatele (dále jen: předmět smlouvy) nebo jejich zaplacení nepředstavuje souhlas, a to ani v případě, že k převzetí nebo zaplacení dojde s vědomím rozporných nebo doplňujících smluvních podmínek dodavatele.

2 Objednávky, uzavření smlouvy a změny smlouvy

Objednávky, smlouvy a výzvy, jejich změny a dodatky, jakož i změny podkladové smlouvy včetně těchto nákupních podmínek a samotného požadavku na písemnou formu musí být učiněny písemně, aby byly právně účinné. To platí i pro případné zrušení smlouvy.

Ústní dohody jakéhokoli druhu – včetně následných změn a doplňků našich nákupních podmínek a tohoto požadavku písemné formy – musí být z naší strany potvrzeny písemně, aby byly právně účinné.

Požadavek písemné formy je splněn také dálkovým přenosem dat e-mailem nebo faxem. Odhady nákladů a/nebo nabídky jsou závazné a nelze za ně požadovat odměnu, pokud není výslovně písemně dohodnuto jinak.

Pokud do 10 dnů od obdržení objednávky neobdržíme protiodpověď, považuje se objednávka za přijatou. Pokud dodavatel objednávku nepřijme do 10 dnů od jejího obdržení, jsme oprávněni objednávku zrušit. Potvrzení objednávky zasíláme elektronicky na následující e-mailovou adresu: einkauf@mtec-systems.com.

Odvolávky dodávek v rámci plánování objednávek a odvolávek se stávají závaznými v plném rozsahu, pokud dodavatel do dvou pracovních dnů od jejich zaslání nevznese výslovný nesouhlas.

Jsme oprávněni kdykoli zrušit nebo pozastavit objednávky a/nebo odvolávky dodávek. V důsledku takového zrušení nebo pozastavení nám nevzniknou žádné dodatečné náklady.

3 Dodací lhůty a termíny

Dohodnuté termíny a lhůty jsou závazné. K neplnění dochází bez upomínky. Pro dodržení dodací lhůty nebo termínu dodání je rozhodující převzetí zboží v místě určení. Není-li dohodnuto jinak, platí obecně dodací lhůty DAP. Pokud nebylo sjednáno dodání „volných prací“ (DAP nebo DDP podle Incoterms 2020), musí dodavatel zajistit, aby zboží bylo k dispozici včas, s přihlédnutím k obvyklé době nakládky a expedice.

Pokud je dodavatel odpovědný za instalaci nebo montáž a nebylo dohodnuto nic jiného, nese dodavatel všechny nezbytné vedlejší náklady, jako jsou cestovní náklady, poskytnutí nářadí atd. pokud není dohodnuto jinak.

jako jsou cestovní výdaje, poskytnutí nářadí a stravné.

Pokud dodavatel nedodrží dohodnutý termín, jsme oprávněni, aniž jsou dotčena další zákonná ustanovení, podle svého uvážení odstoupit od smlouvy po uplynutí přiměřené dodatečné lhůty, zajistit náhradu od třetí strany a/nebo požadovat náhradu za nesplnění.

požadovat náhradu za neplnění. Máme právo na náhradu všech dodatečných nákladů, které nám vzniknou v důsledku opožděných dodávek nebo služeb, za které je odpovědný dodavatel. Přijetí opožděné dodávky nebo služby neznamená vzdání se nároků na náhradu škody.

V případě nedodržení sjednané dodací lhůty máme rovněž nárok na zaplacení smluvní pokuty ve výši 0,5 % z hodnoty zakázky za každý pracovní den, maximálně však do výše 5 % hodnoty zakázky. Smluvní pokutu jsme oprávněni požadovat vedle plnění.

Pokud si právo na uplatnění smluvní pokuty nevyhradíme při převzetí zakázky, můžeme smluvní pokutu uplatnit až do okamžiku zaplacení. Vyhrazujeme si právo požadovat náhradu škody přesahující smluvní pokutu.

Pokud dodavatel předpokládá potíže s výrobou, dodávkami primárních materiálů, dodržením termínu dodání nebo podobné okolnosti, které by mu mohly zabránit dodat zboží včas nebo ve sjednané kvalitě, musí o tom neprodleně písemně informovat naše objednávkové oddělení.

Bezpodmínečné přijetí opožděné dodávky nebo služby neznamená vzdání se smluvních nebo zákonných nároků na náhradu škody, na kterou máme z důvodu opožděné dodávky nebo služby nárok.

Dílčí dodávky nejsou obecně přípustné, pokud jsme s nimi výslovně nesouhlasili nebo pokud jsou pro nás přiměřené.

Odeslání je na riziko dodavatele. Dodání se provádí za úhradu přepravného a poštovného. Není-li dohodnuto jinak, hradí náklady na balení dodavatel.

V případě, že přepravu přesto hradíme my, určíme druh odeslání. Ke každé zásilce musí být přiložen dodací list s uvedením čísla objednávky. Pracovní výkony a dodávky vyžadují převzetí za přítomnosti dodavatele.

Pokud je nutné pracovní výkon (pracovní dodávku) uvést do provozu nebo použít za účelem kontroly vad, přejímka se uskuteční až po úspěšném dokončení zkušebního provozu.

4. vyšší moc

Vyšší moc, pracovní spory, provozní poruchy, za které neneseme odpovědnost, nepokoje, úřední opatření a jiné neodvratitelné události nás po dobu jejich trvání zbavují povinnosti převzít předmět smlouvy.

Během trvání těchto událostí a do dvou týdnů po jejich skončení jsme oprávněni – aniž by byla dotčena naše ostatní práva – od smlouvy zcela nebo zčásti odstoupit, pokud tyto události nemají zanedbatelnou délku trvání a naše požadavky byly podstatně sníženy.

5 Převod rizika

Dodavatel nese nebezpečí poškození a zničení zboží až do převzetí zboží námi nebo naším oprávněným zástupcem v místě, kam má být zboží dodáno v souladu s objednávkou. Pokud dodávka zahrnuje instalaci v našich prostorách nebo v prostorách třetí strany dodavatelem a/nebo pokud je převzetí vyžadováno smlouvou nebo zákonem, přechází riziko na nás až v okamžiku převzetí.

6 Ceny

Není-li písemně dohodnuto jinak, považují se za sjednané ceny „pevné ceny s dodáním na určené místo dodání“ včetně obalu. Daň z přidané hodnoty není zahrnuta. V případě vadné dodávky nebo plnění jsme oprávněni zadržet naši platbu v plné výši, pokud není v dobré víře dohodnuto jinak.

7 Insolvence dodavatele

V případě platební neschopnosti dodavatele jsme oprávněni zadržet přiměřenou jistotu, nejméně však 10 % sjednané ceny, a to až do uplynutí promlčecí lhůty pro uplatnění záručních nároků.

Dodavatel na nás postupuje své záruční nároky vůči svým subdodavatelům. Toto postoupení jsme oprávněni zveřejnit v případě platební neschopnosti dodavatele.

Kromě toho jsme oprávněni odstoupit od objednávek na rozsah dodávek, které nebyly v této době ještě splněny.

8 Fakturace a platby

Faktury zasílá dodavatel elektronicky na následující e-mailovou adresu s uvedením čísla objednávky: rechnung@m-tec.systems.com.

Platba bude provedena po kompletní dodávce nebo plnění a po řádné fakturaci s uvedením čísla objednávky, čísla dodavatele, čísla dílu, množství a jednotkové ceny.

Pokud bude platba provedena do 14 dnů od data splatnosti, sjednává se 3% sleva. V opačném případě bude platba provedena v čisté hotovosti do 60 dnů od obdržení faktury a kompletní dodávky.

Platba neznamená, že uznáváme dodávku nebo službu za odpovídající smlouvě.

9 Záruka, oznámení vad, povinnost kontroly a oznámení vad

Technické specifikace a údaje o výkonu uvedené dodavatelem se považují za

za záruku jejich kvality.

V případě výskytu vad v zaručených technických údajích, provozních hodnotách, provozních bodech, našich specifikacích nebo katalogových údajích dodavatele máme právo volby mezi odstoupením od smlouvy, snížením ceny, novou dodávkou, opravou na místě nebo náhradou za nesplnění.

Ostatní další nároky na náhradu škody zůstávají nedotčeny.

Výměna (nová dodávka) a oprava musí být provedena bezprostředně po naší žádosti. V naléhavých případech, zejména k odvrácení akutního nebezpečí nebo zamezení velkých škod, jsme oprávněni, pokud nebude vyhověno naší žádosti, provést výměnu nebo opravu sami nebo ji nechat provést třetí osobou na náklady dodavatele.

Pokud nám v důsledku vadného předmětu smlouvy vzniknou náklady a výdaje, např. v souvislosti s opravou nebo výměnou předmětu smlouvy, které jsme byli oprávněni důvodně vynaložit, zejména náklady a výdaje na třídění, na vstupní kontrolu zboží nad obvyklý rozsah, na zkoumání a analýzu vady, jakož i náklady na zapojení externích nebo vlastních pracovníků, nese tyto náklady dodavatel, pokud není povinen nám tyto náklady uhradit.

náklady, pokud neprokáže, že za vadu neodpovídá. Zboží, které nebylo dodáno v souladu se smlouvou, můžeme vrátit na náklady a riziko dodavatele. Dodavatel zaručuje pečlivou výstupní kontrolu zboží. Zříká se tedy splnění obchodní povinnosti kontroly a oznámení vad (§ 377 UGB).

Oznámení vady přerušuje běh promlčecí lhůty pro celý předmět smlouvy obsahující vadu. Po odstranění vady začíná záruční doba běžet znovu.

Záruční doba činí zpravidla 36 měsíců, pokud zákon nestanoví lhůty delší.

10 Odpovědnost dodavatele

Odpovědnost dodavatele se řídí zákonnými ustanoveními.

V případě, že jsou vůči nám uplatněny nároky z titulu odpovědnosti za výrobek, je dodavatel povinen nás za tyto nároky odškodnit, pokud a v rozsahu, v jakém byla škoda způsobena vadou dodaného předmětu smlouvy dodavatelem. V případech odpovědnosti za vady to však platí pouze tehdy, pokud dodavatel neprokáže, že vady nezavinil.

11. poskytnutý materiál, výrobní prostředky, výkresy atd.

Poskytnutý materiál a výrobní prostředky, stejně jako výkresy, modely, vzorky, nástroje, měřidla atd. zůstávají naším majetkem. Dodavatel odpovídá za zničení, ztrátu, znehodnocení nebo poškození, pokud za ně odpovídá.

Poskytnuté materiály, výrobní prostředky, výkresy, modely, vzorky, nástroje atd. nesmí být bez našeho souhlasu předány třetím osobám, prodány, zastaveny nebo jinak použity. Výrobky vyrobené z těchto materiálů, výrobních prostředků, výkresů, modelů, vzorků nebo nástrojů mohou být dodány pouze nám. Naše materiály, výrobní prostředky, výkresy, modely, vzorky, nástroje atd. nesmí být zejména použity jako předloha pro výrobu pro třetí osoby.

Pokud jsme výrobní náklady na výrobní prostředky a nástroje nesli zcela my, stávají se naším majetkem. Dokud nám nebyly předměty předány, je dodavatel povinen je pro nás s náležitou péčí skladovat.

V případě námi uhrazených poměrných nákladů přechází vlastnictví na nás pouze v poměrné výši, pokud neprovedeme platební vyrovnání mezi poměrnými a plnými náklady.

12 Práva průmyslového vlastnictví, práva třetích osob

Veškerá užívací práva podle autorského zákona, práva průmyslového vlastnictví a právní postavení obdobná právům průmyslového vlastnictví k předmětu smlouvy, jakož i ke všem ostatním výsledkům práce vytvořeným v rámci takové smlouvy, přecházejí na nás bez dalšího odměny okamžikem jejich vzniku. Máme k nim výhradní právo bez prostorového, časového a obsahového omezení a můžeme je bez souhlasu dodavatele rozšiřovat, převádět, přepracovávat, upravovat, měnit, reprodukovat nebo zveřejňovat, přičemž dodavatel nám poskytne právo podat patentovou přihlášku na patentovatelné výsledky vývoje.

Dodavatel je povinen dodávat pouze výrobky a používat pouze materiály, které jsou

jsou v jeho volném vlastnictví, nezatížené zástavním právem a k nimž neexistují žádná vlastnická práva třetích osob, která by vylučovala nebo ztěžovala jejich použití námi. Dodavatel nás odškodní a zbaví odpovědnosti za jakékoli vlastnické, zástavní, licenční nebo jiné nároky třetích stran ve vztahu k předmětu smlouvy. Dodavatel je rovněž povinen nám na vyžádání neprodleně poskytnout informace a dokumenty týkající se předmětu smlouvy, které jsou nezbytné pro obranu proti takovým nárokům třetích osob. Dodavatel je povinen podpořit svobodu duševního vlastnictví třetích osob ve vztahu k předmětu smlouvy vhodnými opatřeními, jako je průzkum duševního vlastnictví třetích osob, a na vyžádání nám poskytnout odpovídající dokumenty a analytické materiály.

13 Kontrola vývozu a cla

Dodavatel je povinen nás ve svých obchodních dokladech informovat o případných požadavcích na povolení (re)exportu svého zboží v souladu s rakouskými, evropskými a americkými vývozními a celními předpisy, jakož i vývozními a celními předpisy země původu svého zboží.

14 Odkazy

Dodavatel může odkazovat na obchodní vztahy s námi pouze tehdy, pokud jsme mu k tomu dali výslovný souhlas.

15 Obecná ustanovení

Pokud by některé ustanovení těchto obchodních podmínek a dalších uzavřených ujednání bylo nebo se stalo neplatným, nemá to vliv na platnost ostatních ustanovení. Smluvní strany jsou povinny nahradit neplatné ustanovení ustanovením, které se co nejvíce blíží hospodářskému účelu neplatného ustanovení.

Započtení pohledávek dodavatele proti pohledávkám za námi a uplatnění zadržovacího práva je vyloučeno, ledaže by pohledávka dodavatele byla zjištěna soudem nebo námi uznána.

Není-li v dotazech a objednávkách uvedeno jinak, dotazy směřujte výhradně na naše nákupní oddělení.

Dodavatel je povinen zajistit, aby veškeré jeho zboží, (pracovní) výkony, (pracovní) dodávky nebo služby splňovaly všechny aktuálně platné právní požadavky. To platí zejména s ohledem na povinnosti vyplývající z nařízení REACH.

16 Rozhodné právo, místo plnění a soudní příslušnost

S vyloučením Úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží (Úmluva OSN o prodeji zboží) se použije právo Spolkové republiky Rakousko.

Místem plnění pro všechny dodávky a služby je námi uvedená dodací adresa. Pokud taková adresa chybí a není z okolností zřejmá, je místem plnění naše oddělení pro příjem zboží. Místem plnění pro všechny platby je naše sídlo.

Místem soudní příslušnosti je Wels. Jsme však oprávněni podniknout právní kroky v sídle dodavatele.